Doraemon: motivo de problema social em Bangladesh


O desenho animado japonês Doraemon é popular no mundo todo, mas, em Bangladesh, esse animê atualmente se tornou um problema social.


Segundo, Mustafa Manowar, ex-presidente da Academia das Crianças de Bangladesh, o problema é que o animê é transmitido em Bangladesh numa língua importante da Índia, o hindi, não em bengali, que é a língua oficial do nosso país. O Doraemon é transmitido quase integralmente a partir do canal de animê da Índia que pode ser assistido via televisão a cabo em Bangladesh e está deixando as crianças grudadas na frente da televisão. Como resultado, muitas crianças se tornam mais fluentes em hindi do que em bengali. Isso está acontecendo porque as palavras nas duas línguas são semelhantes. Mas muitas pessoas estão preocupadas. Elas pensam que a qualidade e o domínio da língua, que é a base da cultura do país, poderiam ser minadas.

O animê não é dublado em bengali, em razão do alto custo. Em Bangladesh, há em torno de 20 canais de televisão além do canal estatal. Para comprar os direitos de transmissão do Doraemon e fazer a dublagem, seria necessário ter um orçamento alto, mas nenhum dos canais de televisão está pronto para isso.

O professor Manowar, acrescenta que, na verdade, há um problema mais grave. Atualmente em Bangladesh, quase nenhum programa de televisão infantil é produzido. Produzir programas tais como animês e teatro de marionetes são caros e isso entra em conflito com a política dos canais de televisão de priorizar os ganhos. No entanto, a situação é alarmante. Para o desenvolvimento mental saudável das crianças, programas de boa qualidade destinados a elas são essenciais.

Então perguntamos ao professor o que deveria ser feito no momento, ao que ele responde que, mesmo no Japão, houve um tempo em que animês produzidos em outros países eram populares no país. Mas o Japão tem produzido animês de destaque unindo o conjunto de valores tradicionais do país à modernidade. O Doraemon é um exemplo. Bangladesh também tem tradições muito ricas de estórias folclóricas e contos de fadas. O professor diz: "eu acredito que devemos nos dedicar a um projeto nacional para passar a cultura adiante às crianças dos dias de hoje usando essas tradições". 


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Mogiano lembra os bons tempos do Palacete Jafet

Estrangeiros contam as dificuldades de ter uma esposa japonesa

Japão é campeão de reciclagem de latas de alumínio